“聆听三国故事,体验非遗文化。”近日,武汉科技大学承办的“汉语桥”线上项目——“三国非遗”正在如火如荼进行中。经典的故事用创新性的形式表现,得到了学员的一致好评。成果的背后是项目组老师历时四个月的精益求精和坚持不懈。

“把‘三国’和‘非遗’结合起来,这是一个首创,我们力图让学员在不同的语境和情景中,习得核心语言结构。”武科大国际学院院长肖巧玲老师介绍道。课程采用文化课、语言课和体验课相结合的设计思路,让学员全方位、多层次对我国荆楚文化有深入了解。

前期微课制作过程中,项目组老师围绕三国非遗文化,赴荆楚非物质文化遗产技能传承院进行了实景拍摄,并邀请5位非遗传承人展示非遗技艺,边讲解边展示,将散落各地的三国非遗文化整合融入同一个文化空间。
当时疫情形势十分严峻,由于拍摄地荆州市离武汉市较远、拍摄内容较多,项目组老师遇到过很多困难。老师和视频制作工作人员陆续被感染,最艰难的时候,项目组只有一个老师可以勉强进行工作。但所有老师和工作人员共克时艰、精益求精,无数次重拍,力求每一帧都是精品。

为了让国内外学员通过云课堂感受三国非遗文化的魅力,项目组老师还组织该校教师讲解演示五禽戏、围棋、猜谜等国家级非物质文化遗产和历史文化名城古荆州的故事。部分在校中外学生参与了全程拍摄,线上线下共同谈三国、话非遗。
对于语言课的选择,项目组老师也是在再三斟酌。为了满足绝大多数学员的汉语需求,先后将汉语入门、汉语HSK4级、汉语HSK3级等内容进行反复测试和论证,最终定位HSK3级。文化课内容也经过了精挑细选,既结合大开大合的历史背景,又突出英雄人物的各色特点。项目组老师数易其稿,最后选出10段历史场景,以讲故事的形式娓娓道来,铺陈历史文化,展现古人智慧。

项目开课信息通过公众号发布后,吸引了世界各地中文爱好者的关注。来自28个国家的300多名学员积极报名参与。这些学员不仅有海内外高校学生、汉语爱好者,还有中国海外公司的外籍员工、海外本土中文教师等。来自日本大阪的本土中文教师柳素子(英文名YANAGI MOTOKO)工作繁忙,但她利用周末时间坚持项目课程学习。来自孟加拉中国化学第七工程建设有限公司的翻译哈桑(英文名MD RAJIB HASAN)一节不落地参加了课程学习,他说道:“丰富多彩的中文教学和文化活动吸引了我,希望有机会能来到中国。”
据悉,这是该校第二次承办“汉语桥”项目,每一届老师都在精心打造独有的文化传承方式。此次把三国故事与非遗文化结合起来,按照“学习汉语知识、聆听三国故事、体验非遗文化、感悟中国智慧”的课程设计思路,把握跨文化传播的内在规律,让学员感受三国精神相辅相成的荆风楚韵,扩大三国非遗在世界范围内的可见度和影响力。
来源:通讯员 李存涛、周行
责编:杨均 编审:刘波涛
暂无评论,快来抢沙发~