甲骨文的“高”象一栋亭楼建筑,上为尖顶亭楼,冂象下屋,口大概是供人进出的门户。也有少量省去下边的“口”的字形,因为在高台之上的高高的亭楼已经足够高了,无“口”也可以表现出高耸的意义。
也有学者认为下边没有口的字形是“高”的初形,加的“口”是标记符号,目的是与其它近似的形体区别开来,比如甲骨文的“京”相对于“高”只是下方多了一竖;还有战国时期出现的“亭”,上方是“高”的省写,下方是声符“丁”。
古代常把皇帝居住的城市叫“京城”,用的就是“京”的高大意,因为宫室一般都建得高高大大的。《公羊传·桓公九年》说:“京师者何?天子之居也。京者何?大也。师者何?众也。天子之居,必以众大之辞言之。”不难发现,字形非常相似的“高”“京”“亭”都是与高大的亭楼有关的。“高”的金文写法与甲骨文差异不大,但没有简省下边的“口”的字形:
而“高”的小篆写法将建筑的三个部分全拆解开了,就基本与今天的字形相同。
责任编辑 胡劲
暂无评论,快来抢沙发~