夜走了
天亮了
天空和钟声一同醒来了
樱花在温暖的春风中飞扬
武汉,我们在等你
近日,享誉世界盛名的国际流行钢琴家尚·马龙(Jean -François Maljean),在他的家乡比利时,特别为中国、为武汉创作的一首“战疫防疫”国际公益曲《CHIME OF THE DAWN BELLS》(中文名:《黎明的编钟声》)。他通过这首歌从地球的另一端为武汉送来遥远的祝福,致敬那些勇敢抗疫的前线人员,为中国人民、中国医护工作者加油鼓气。这也是新冠肺炎疫情爆发以来,首位外国艺术家创作的公益歌曲。
尚·马龙是比利时知名的乐坛诗人,与雅尼、班得瑞、理查德·克莱德曼、喜多郎齐名,并称为新世纪十大音乐大师。他对中国的感情很深远,对中国的文化情有独钟,2010年与中国知名歌手共同演唱上海世博会比利时馆主题歌《我们的歌》 ,2018年创作的侗族大歌《尽情欢歌》曾登上央视春节联欢晚会。
此次创作的《CHIME OF THE DAWN BELLS》(黎明的编钟声),尚·马龙特别加入了湖北编钟的元素,结合他本人的钢琴演奏,东西方乐器交融回旋,谱写了一曲“中国与世界命运与共”的华章。歌曲饱含深情,处处流露着中国传统文化和武汉城市元素。尚·马龙特别加了一段自己的中文独白:“夜走了,天亮了,天空和钟声一同醒来了,樱花在温暖的春风中飞扬,武汉,我们在等你。”以此来表达他对武汉,对中国深切的关怀与期待。
尚·马龙在采访中表示:“我想告诉西方人民,他们不必害怕,应与目前陷入困境的中国人民友好相处。在我职业生涯的最近二十年里,中国给了我很大帮助,我真诚的愿意为中国的朋友们做些事来帮助他们。”(译)没有一个冬天不可逾越,没有一个春天不会来临,武汉和整个中国一定会战胜疫情,全世界人民都在期盼这一刻的到来。
歌曲MV的制作也得到了全球各地人们以及武汉大学中南医院、世界银行华人职工协会、湖北省外商投资企业协会等众多机构的帮助,同时也邀请到了世界音乐大师Silvano Macaluso一起参与创作,这是他们的再次合作,Silvano Macaluso和尚·马龙曾经共同担任尚雯婕专辑《Nightmare》制作人。
歌曲创作信息如下:
曲名:《CHIME BELLS OF DAWN》黎明的编钟声
作词:Kelvin Ho(何浏)、Jean-François Maljean(尚·马龙)、ROBERT MURRAY
作曲:Jean-François Maljean(尚·马龙)
主唱:Noémie Maljean
歌词:
SUFFERING,SUFFERING
疾病,苦难
IS LIKE A DARK CLOUD.
有如乌云
LOOKING, LOOKING FAR AWAY
远远望去
YOU WILL SEE A DARK SKY
你会看到天空墨黑一片
BUT WHEN YOU’RE UNDER IT
但是身临其下
YOU ARE, YOU ARE ONLY GREY
不过是灰色而已
DON’T GIVE UP
永不言弃
WHEN YOU HEAR THE MUSIC OF CHIME BELLS
听到编钟声响起
STANDING ON THE YELLOW CRANE TOWER
站在黄鹤楼上
YOU MAY FEEL ALONE NOW
此时你可能会感到孤单
BUT THE WORLD STANDS WITH YOU
但要相信世界人民与你们同在
UNITED, UNITED PROUD AND BRAVE
齐心协力、自强不息、勇往直前
YOU WILL HEAR THE CHIME BELLS
编钟响起时
MUSIC LIFTS THE DARKNESS
音乐终将会驱散黑暗
SHINING, SHINING ON THE WAVES
阳光照耀在江面上
DON’T GIVE UP
永不言弃
WHEN YOU HEAR THE MUSIC OF CHIME BELLS
听到编钟声响起
STANDING ON THE YELLOW CRANE TOWER
站在黄鹤楼上
独白:夜走了
天亮了
天空和钟声一同醒来了
樱花在温暖的春风中飞扬
武汉,我们在等你
THE DAWN WILL BREAK
黎明总会到来
TO END YOUR DARKEST HOUR
黑夜终将过去
STANDING ON THE YELLOW CRANE TOWER.
站在黄鹤楼上
THE DAWN WILL BREAK
黎明总会到来
TO END YOUR DARKEST HOUR
黑夜终将过去
STANDING ON THE YELLOW CRANE TOWER
站在黄鹤楼上
(湖北广电融媒体记者:孙俊、苗翔鹰 责任编辑 张智美子)
暂无评论,快来抢沙发~